「我也爱你………特蕾丝……咕啾……特蕾丝……要活着……啾……活下去
……不要……向任何人屈服……」
丝毫不顾脏污,玛丽也正在细致地舔舐自己那被奸淫到大幅度张开的凄惨小
穴。
与抽插蜜穴的疯狂快感不同,被心爱的母亲舔舐小穴的感触,令特蕾丝在背
德的快感中兴奋到仿佛要融化开来,控制不住地,她娇吟出声,随即又一次将俏
脸埋进母亲的股间。
这不算太大的牢房中再小的声音也能传开,意识到两人恢复意识的男人们
,抛下碗盘,再一次围拢了过来。
「嘿嘿……王后和公主殿下醒了!」
「那么——明天太阳出来之前,大家还能轮上三轮呢………」
——那仿佛融化般的母女互慰的美好感触,被激烈的快感所取代,甚至比起
自己被插入还要更加痛苦的,在极近距离目睹着爱女的蝴蝶美穴被强硬地洞穿的
玛丽竭力地试图挣扎,只是,随即,那一双玉腿被强硬地分开,特蕾丝瞪大的美
眸中,便看着那两瓣蜜裂被粗大的龟头撑开,肉棒慢慢没入。
母亲夹杂着疼痛与快感的悲鸣声中,她闭上眼睛,吻上了母亲与未曾谋面的
强奸者的股间,而王后对公主那娇嫩蜜穴的舔吮爱抚,再一次地冲散了她的意识。
不要放弃,不要屈服。
如果命中注定将要分离,那她,要记住至亲的气味,直到自己逝去的那天
,直到自己足以向此刻的凌虐者们复仇的那天……
「如果你们不愿与篡位者战斗的话,那么,我便亲自去面对他。」
时过境迁,面对那个从厄尔巴岛归来的男人,士兵与将军们云集响应,她的
叔叔,曾经的普罗旺斯伯爵,此刻的路易十八,仓皇逃离了巴黎,而她带领着部
队坚守在波尔图。
她知道这种举动并无意义。她的手下,没有一位士兵愿意与那位曾经将荣耀
和征服带给了整个帝国的人较量哪怕一个回合;他们唯一的承诺,便是会保护她
的安全。
只是,最糟糕的事情,早已经体验过了。
与母亲分别的她,并没能逃过进一步的强暴。一直到1795年为止,都持续着
被凌辱的她怀孕又流产,最终在仅仅17岁的那年,便不再能够怀孕,终于,在督
政府局势稳定,雅各宾专政终结后得到了逃离法国的机会,二十年光阴弹指而过
,他们在欧陆诸强的刺刀护卫下回到法国。
「。………公主殿下,请务必保重。」
只是当那个男人回归时,这一切烟消云散,士兵们只对她留下这句话,甚至
没有人敢于陪同她面对那位篡位者——那位过去许多年间法兰西的皇帝。
她撩起金发,身着与过去的母亲相似的礼服裙装,容姿也与二十年前优雅地
走上断头台,因踩到刽子手的鞋面而对那个男人颔首致歉的那位绝代艳后酷肖的
她,步行前往波尔多的市政广场,也即是此时此刻——在她的面前,那个身材甚
至还没有她高,却有一种令人震怖的威严气势的男人,以他标志性的姿势,将一
只手放在腹上,平静地凝视着她。
「我曾命令波尔多人逮捕你。看来他们没有遵守这个命令。」
矮小的男人出声,眼神扫过她那几乎可以称为艳丽的低胸礼服,并没有太多
停留。
「波尔多人因热爱而保证了我的安全,而我也因为热爱他们,选择不让他们
为我而流血。」
她骄傲地昂起头,看着那个男人身后的老近卫军举枪,威胁性地朝向自己。
如果她要死去——绝不该像是一条逃跑的野犬那样,死在邀功的农民手中
,这种死亡方式才算合适。
「看来波旁家至少有着一个男人,不是吗⑤?你可以自由离开了。」
矮小的男人平静地点头,转身。
汗水浸湿后背,她看着老近卫军和那个男人的背影远离,深呼吸。
……不要向任
何人屈服。
风起,她闭上眼睛,复又睁开,就像是试图从风中,从唇间寻回属于自己母
亲的那丝缕香味。
注释
①「没有面包吃,就吃布里欧修(一种法国糕点)吧!」,卢梭在《忏悔录》
中描写这个场景用来讽刺对民众疾苦一无所知的玛丽-安托瓦内特和王室,或译
为「没有面包,为何不吃蛋糕?」。不过现实中没有证据表明玛丽说过这个。
②圣巴托罗缪之夜(1572.8.23),在查理九世的母亲凯瑟琳-德-美第奇